présentation

présentation
nom: becan

prénom:julien

ville: brive la gaillarde

bahut: cabanis

sport: en ce moment aucun mais j'aime bien le tennis

MSN : zoscoy19@hotmail.fr

facebook

# Posté le mardi 21 octobre 2008 15:17

Modifié le jeudi 27 août 2009 14:32

moi

moi

# Posté le jeudi 09 juillet 2009 14:56

bons souvenirs

bons souvenirs
j'ai passé de bons moments avec eux
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 22 mai 2009 02:22

re moi

re moi

# Posté le jeudi 09 juillet 2009 14:57

mon frère et moi

mon frère et moi

# Posté le jeudi 09 juillet 2009 14:59

17/03/09

17/03/09
j'étais à GUINNESS storehouse le matin de la saint patrick

# Posté le vendredi 22 mai 2009 02:31

trèfle irlandais

trèfle irlandais

# Posté le mardi 01 septembre 2009 09:44

Modifié le mardi 01 septembre 2009 09:55

Michael Jackson - Why You Wanna Trip On Me

Why You Wanna Trip On Me (Pourquoi Voulez-vous Fantasmer Sur Moi)

They say I'm different Ils disent que je suis différent
They don't understand Ils ne comprennent pas
But there's a bigger problem Mais il y a un plus gros problème
That's much more in demand Qui est beaucoup plus important
You got world hunger Vous avez énormément d'affamés
Not enough to eat Pas assez de nourriture
So there's really no time Donc il n'y a pas de temps
To be trippin' on me Pour fantasmer sur moi

You got school teachers Vous avez des professeurs
Who don't wanna teach Qui ne veulent pas enseigner
You got grown people Vous avez des adultes
Who can't write or read Qui ne savent ni lire ni écrire
You got strange diseases Vous avez d'étranges maladies
Ah but there's no cure Ah mais il n'y a pas de remèdes
You got many doctors Vous avez beaucoup de médecins
That aren't so sure Qui ne sont pas sûrs
So tell me Alors dîtes-moi

[Chorus] [Refrain]
Why you wanna trip on me Pourquoi voulez-vous fantasmer sur moi
Why you wanna trip on me Pourquoi voulez-vous fantasmer sur moi
Stop trippin' Arrêtez de fantasmer

We've got more problems Nous avons encore plus de problèmes
Than we'll ever need A ne plus savoir quoi en faire
You got gang violence Vous avez des gangs de violence
And bloodshed on the street Et des atrocités dans les rues
You got homeless people Vous avez des sans-abris
With no food to eat Sans nourriture à manger
With no clothes on their back Sans vêtements sur leurs dos
And no shoes for their feet Et sans chaussures aux pieds

We've got drug addiction Nous avons des dépendances à la drogue
In the minds of the weak Dans les esprits des faibles
We've got so much corruption Nous avons tant de corruption
Police brutality Tant de brutalité policière
We've got streetwalkers Nous avons des prostituées
Walkin' into darkness Qui se promènent la nuit
Tell me what are you doing Dîtes-moi ce que vous faîtes
To try to stop this Pour essayer d'arrêter tout ça

[Chorus] [Refrain]
Why you wanna trip on me (x4) Pourquoi voulez-vous fantasmer sur moi (x4)
Stop trippin' Arrêtez de fantasmer
Yeah stop trippin' Ouais arrêtez de fantasmer
Everybody just stop trippin' Vous tous, arrêtez de fantasmer

Why you wanna trip on me (x8) Pourquoi voulez-vous fantasmer sur moi (x8)
Ooh stop trippin' Ooh arrêtez de fantasmer
Yeah stop trippin' Ouais arrêtez de fantasmer
Everybody just stop trippin' Vous tous, arrêtez de fantasmer

Stop trippin' (x4) Arrêtez de fantasmer (x4)


http://reveillez-voous.skyrock.com/5.html

# Posté le samedi 18 juillet 2009 08:46

Modifié le jeudi 06 août 2009 08:30

Michael & Janet Jackson - Scream

VF:
(Michael)
Tired of injustice
Fatigué de l'injustice
Tired of the schemes
Fatigué des magouilles
the lies are disgusting
les mensonges sont dégueulasses
So what does it mean
Et qu'est-ce que ça veut dire
Kicking me down
Achevez moi
I got to get up
Je dois me lever
As jacked as it sounds
Aussi bête que ça sonne
The whole system sucks
Tout le système m'emmerde

(Janet)
(Janet)
Peek in the shadow
Coup d'oeil dans l'ombre
Come into the light
Et va vers la lumière
You tell me I'm wrong
Tu me dis que j'ai tord
Then you better prove you're right
Tu ferai mieux de me prouver que tu as raison
You're sellin' out souls but
Tu revends ton âme mais
I care about mine
Je fais attention à la mienne
I've got to get stronger
Je dois me renforcer
And I won't give up the fight
Et je ne vais pas déclarer forfait

(Michael)
(Michael)
With such confusions don't it make you wanna scream
Avec de telles confusions ça ne te donne pas envie de hurler

(Janet)
(Janet)
Make you wanna scream
Te donner envie de hurler

(Michael)
(Michael)
Your bash abusin' victimize within the scheme
Ton coup abusé te rend victime dans ce plan

(Janet)
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize
Tu cherches à venir à bout de toutes les rumeurs qu'ils trouvent

(Both)
(Ensemble)
Somebody please have mercy 'cause I just can't take it
Que quelqu'un s'il vous plait prenne pitié car je ne peux plus le supporter
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Just stop pressurin' me
Juste arretez de m'oppresser
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Make me wanna scream
De me donner envie de hurler
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Just stop pressurin' me
Juste arretez de m'oppresser
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Make you just wanna scream
Juste pour te donner envie de hurler

(Michael)
(Michael)
Tired of you tellin' the story your way
Fatigué de te dire le sens de ta vie
You're causin' confusion
Tu portes à confusion
You think it's okay
Et tu penses que c'est bon

(Janet)
(Janet)
Keep changin' the rules
Tu continues à changer les règles
While you're playin' the game
Quand tu joues à un jeu
I can't take it much longer
Je ne peux pas le supporter plus longtemps
I think I might go insane
Je pense que je vais devenir folle

(Michael)
(Mickael)
With such confusion don't it make you wanna scream
Avec de telles confusions ça ne te donne pas envie de hurler

(Janet)
(Janet)
Make you wanna scream
Te donner envie de hurler

(Michael)
(Michael)
Your bash abusin' victimize within the scheme
Ton coup abusé te rend victime dans ce plan

(Janet)
(Janet)
You find your pleasure scandalizin' every lie
Tu trouves du plaisir à mentir pour faire un scandale

(Both)
(Ensemble)
Oh father, please have mercy 'cause I just can't take it
Oh père, s'il te plait aie pitié car je ne peux plus le supporter
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Just stop pressurin' me
Juste arretez de m'oppresser
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Make me wanna scream
De me donner envie de hurler
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Just stop pressurin' me
Juste arretez de m'oppresser
Stop fuckin' with me
Arretez de m'enculer
Make me wanna scream
Juste pour te donner envie de hurler

(Janet)
(Janet)
Oh my God, can't believe what I saw
Oh mon dieu, je ne peux pas croire ce que j'ai vu
As I turned on the TV this evening
Quand j'ai allumé la télé ce soir
I was disgusted by all the injustice
J'en ai pris pour toute l'injustice
All the injustice
Toute l'injustice

(Michael)
(Michael)
All the injustice
Toute l'injustice

(Michael)
(Michael)
With such collusions don't it make you wanna scream
Avec de telles ententes ça ne te donne pas envie de hurler
Your bash abusin' victimize within the scheme
Ton coup abusé te rend victime dans ce plan

(Janet)
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize
Tu cherches à venir à bout de toutes les rumeurs qu'ils trouvent

(Both)
(Ensemble)
Oh brothers please have mercy 'cause I just can't take it
Oh frères s'ils vous plait pardonnez parce ke je ne peux plus supporter ça

Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Just stop pressurin' me
Juste arretez de m'oppresser
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Make me wanna scream
De me donner envie de hurler
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Just stop pressurin' me
Juste arretez de m'oppresser
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Make me wanna scream
Juste pour te donner envie de hurler

Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Just stop pressurin' me
Juste arretez de m'oppresser
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Make me wanna scream
De me donner envie de hurler
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Just stop pressurin' me
Juste arretez de m'oppresser
Stop pressurin' me
Arretez de m'oppresser
Make me wanna scream
Juste pour te donner envie de hurler


Michael Jackson - Scream Louder (Flyte Tyme Remix)




Michael Jackson Feat. Janet - Scream (Club Mix Radio Edit)

# Posté le vendredi 29 mai 2009 03:37

Modifié le lundi 24 août 2009 11:10

Michael Jackson - They Don't Care About Us (Official Prison Version)

They Don't Care About Us (Ils Se Foutent De Nous)

Skin head Dead head Des skinheads, des têtes de morts
Everybody Gone bad Tout le monde est devenu mauvais
Situation Aggravation Situation, aggravation
Everybody Allegation Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news En costume, aux infos
Everybody Dog food Tout le monde n'est plus que de la nourriture pour chien
Bang bang Shock dead Bang bang, il est mort par une balle dans la tête
Everybody's Gone mad Tout le monde est devenu fou

Chorus : Refrain :
All I wanna say is that they don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Beat me Hate me Battez-moi, détestez-moi
You can never Break me Vous ne pourrez jamais me détruire
Will me Thrill me Manipulez-moi, faites-moi plaisir
You can never Kill me Vous ne pourrez jamais me tuer
Jew me Sue me Cassez-moi, envoyez-moi en justice
Everybody Do me Allez-y vous tous, cassez-moi
Kick me Kike me Donnez-moi des coups de pied, frappez-moi
Don't you Black or white me Ne me traitez pas de Blanc ou de Noir

Chorus Refrain
All I wanna say is that they don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Tell me what has become of my life Dites-moi ce qu'est devenu ma vie
I have a wife and two children who love me J'ai une femme et deux enfants qui m'aiment
I'm a victim of police brutality, now Je suis une victime de la brutalité de la police
I'm tired of bein' the victim of hate, Je suis fatigué d'être la victime de la haine
Your rapin' me of my pride Vous me privez de ma fierté
Oh for God's sake Oh, pour l'amour de Dieu
I look to heaven to fulfill its prophecy... Je lève les yeux au ciel afin de réaliser sa prophécie
Set me free Libérez-moi

Skin head Dead head Des skinheads, des cerveaux morts
Everybody Gone bad Tout le monde est devenu mauvais
Trepidation Speculation Trépidation, spéculation
Everybody Allegation Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news En costume, aux infos
Everybody Dog food Tout le monde n'est plus que de la nourriture pour chien
Black man Black mail Un homme noir, du chantage
Throw the brother In jail Jetez ce frère en prison

Chorus : Refrain :
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Tell me what has become of my rights Dites-moi ce qu'il est devenu de mes droits
Am I invisible 'cause you ignore me ? Je suis invisible car vous m'ignorez
Your proclamation promised me free liberty, now. Votre verdict m'a promis la liberté
I'm tired of bein' the victim of shame Je suis fatigué d'être la victime de la honte
They're throwin' me in a class with a bad name Vous me jetez dans une classe portant un mauvais nom
I can't believe this is the land from which I came Je n'arrive pas à croire que ceci est le pays d'où je viens
You know I really do hate to say it Vous savez je déteste dire cela
The government don't wanna see Que le gouvernemtent ne veut pas ouvrir les yeux
But it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no. Mais si Roosevelt était toujours en vie il n'autoriserait pas cela, ça non

Skinhead deadhead Des skinheads, des cerveaux morts
Everybody gone bad Tout le monde est devenu mauvais
Situation speculation Situation, spectulation
Everybody litigation Tout le monde ne vit que sur des litiges
Beat me bash me Battez-moi, défoncez-moi
You can never trash me Vous ne me ferez jamais devenir une ordure
Hit me kick me Frappez-moi, donnez-moi des coups de pied
You can never get me Vous ne m'aurez jamais

Chorus : Refrain :
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Some things in life they just don't wanna see Il y a des choses dans la vie qu'ils refusent de voir
But if Martin Luther was livin' Mais si Martin Luther était en vie
He wouldn't let this be Il n'autoriserait pas cela, ça non

Skinhead Deadhead Des skinheads, des cerveaux morts
Everybody's Gone bad Tout le monde est devenu mauvais
Situation Segregation Situation, ségrégation
Everybody Allegation Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news En costume, aux infos
Everybody Dog food Tout le monde n'est plus que de la nourriture pour chien
Kick me Kike me Donnez-moi des coups de pied, frappez-moi
Don't you Wrong or right me Ne me dites pas si j'ai tord ou raison

Chorus : Refrain :
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous


http://reveillez-voous.skyrock.com/5.html

# Posté le samedi 29 août 2009 06:06

Modifié le lundi 02 novembre 2009 16:01